根據某些「中國香港」小學教材﹐「香港人」唔能夠叫做「香港人」﹐要叫做「在香港生活的中國人」﹐咁以後......
香港導演 — 通常在香港拍片的中國導演
香港流行曲 — 在香港流行的中國歌曲
港式奶茶 — 在萬惡的帝國主義英國殖民統治香港時期發明的中國式奶茶
香港藥房 — 在香港經營的中國藥房 (只要咁叫﹐保證立即解決走私客問題)
香港法律 — 在香港行使的中國法律 (嚇了一跳吧﹖)
香港政府 — 在香港行政的中國政府 (呢句泄露了天機﹐oops)
香港島 — 在香港島位置存在而且跟香港島一樣面積的一個中國島嶼 (煩到呢......)
香港腳 — 在香港患上的一種中國皮膚病 (我知﹐我知﹐咁講係錯﹐但無辦法﹐要緊跟指引嘛)
太多太多要正名﹐小弟綿力已盡﹐還請各位多多提議﹐謝謝﹐謝謝。
原文發表於2013年3月5日
沒有留言:
張貼留言